-
What to consider when translating songs?
Nov 19 , 2021
What to consider when translating songs? by Target Language Translation Services - November 19 2021 While some people don’t pay much attention to the lyrics and enjoy music and songs in virtually every language, for others it's vital to understand the lyrics they hear. This is why the translation of songs isn’t only optional; it’s essential for every artist that wants to reach a broader audience. ...
Read More
-
How do you translate abbreviations and acronyms?
Nov 23 , 2021
How do you translate abbreviations and acronyms? by Target Language Translation Services - November 23 2021 Normally, one of the most frequent problems that translators have to cope with is the translation of abbreviations or acronyms. Abbreviations and acronyms are shortened forms of words or phrases. An abbreviation is typically a shortened form of words utilized to represent the whole whi...
Read More
-
What do you know about the translation of comic books?
Nov 24 , 2021
What do you know about the translation of comic books? by Target Language Translation Services - November 24 2021 The different types of translations have different types of complexities. Much like literary translations, comic book translation is often a complex process, presenting their own unique challenges, which we will discuss later. Before we delve into the challenges comic book translators ...
Read More
-
Translating for recipes and cookbooks.
Nov 25 , 2021
Translating for recipes and cookbooks. by Target Language Translation Services - November 25 2021 “Heat oven to 200 °C.” “Add the ingredients to a big pan.” “Cook for 20 minutes.” – Translating recipes and cookbooks appears to be a simple task at first sight, but that is only one's first impression. A menu looks like a simple food-list, and cookery books might be regarded as a list of recipes with...
Read More
-
Is translating poems easy?
Nov 26 , 2021
Is translating poems easy? by Target Language Translation Services - November 26 2021 Literary works are, perhaps, always more difficult for a translation professional to work on than other types of text because. Literary works have specific values called the aesthetic and expressive values. The aesthetic function of the work shall highlight the beauty of the words, figurative language, metaphors ...
Read More
-
How do you translate a medical notes?
Nov 29 , 2021
How do you translate a medical notes? by Target Language Translation Services - November 29 2021 Going to see a doctor due to an injury or illness is a common practice that takes place every day all over the world. After diagnosing the patient, the doctor prepares a handwritten note so the patient may purchase a prescription. The handwriting on the note is often indecipherable to us. Doctors use u...
Read More
-
What is genealogical translation?
Dec 01 , 2021
What is genealogical translation? by Target Language Translation Services - December 01 2021 Genealogical translation is a growing market niche that is about the study of family history. For instance, an individual wishing to join a lineage society may need to document birth, death and marriage according to the society’s standards. And someone else may simply want to learn as much as possible abou...
Read More
-
How does culture affect meaning in translation?
Dec 02 , 2021
How does culture affect meaning in translation? by Target Language Translation Services - December 01 2021 Translation is important in understanding ideas from another culture, which involves far more than exchanging words from one language to another. Words rarely have a one-to-one relationship, but there are more concepts that are translated. It is important to realize that culture and language ...
Read More